| iuvidel | 16-03-2015 15:39:25 (130 месяцев назад) | | |
| Фильм охота включить.пусть себе бубнит пока в инете сижу..тока дети малые рядом бегают.они не смотрят фильм-но слышат хорошо...не хочу чтоб они на пподсознанке впитывали дибило-быдл-шизо-имбицильно-матерные выражения...я хочу чтоб они НОрмальные были..и не повторили моих ошибок....подвал -мат-клей-сигареты...тьфу... Слава Богу вылез из этого овна.... |
| |
| shrek511 | 16-03-2015 14:37:10 (130 месяцев назад) | | |
| Если в фильме режиссер задумал мат, он и в переводе должен быть. И те, кто пишет про "школоту" и "быдло", что вы делаете на этом трекере? Само понимание того, что он не является законным, вас не смущает? Вспомните Д. Ю. Пучкова (например "Snatch"). Переводчик не гонит "отсебятину", а вставляет мат слово-в слово. Ничего лишнего. Кстати, мат есть и во многих наших современных фильмах (навскидку "Левиафан"). И матом говорят многие наши именитые актерища, которых "быдлом" и "школотой" вряд-ли кто назовет. |
| |
| GLACIER64 | 16-03-2015 7:54:53 (130 месяцев назад) | | |
Дебилоиды и мат вещи неотъемлемые Скудность ума с лихвой компенсируется насыщением ошметков мозгов матом Веселись армия дебилоа,ваш фильм |
| |
| mastanigga1 | 16-03-2015 1:37:36 (130 месяцев назад) | | |
так много написали,так мало написали... комментарии,просто кишат инфой о фильме-спасибо,всем,кто написал как фильм! ---------------------------------------------- |
| |
| SBL | 15-03-2015 19:31:46 (130 месяцев назад) | | |
Народ что за дет сад,написано же с матами,не нравится не качай в чем проблема!Перевод есть перевод и если сценаристы использовали для передачи эмоций маты значит так надо и в переводе они тоже должны быть!Гляну фильм отпишусь. |
| |
| sungerman | 15-03-2015 16:29:00 (130 месяцев назад) | Оценил на: 4 | |
Дочк[color=]а[/color] богатенького папашки решает провести веселые выходные на ранчо в изолированной местности. Но вскоре он[color=]и[/color] обнаруживают.... Описание смолачивают пулемётом. |
| |
| Morjik2 | 15-03-2015 9:47:48 (130 месяцев назад) | | |
| GLACIER64 это вы к режиссёрам обращаетесь или к переводчикам которые просто делают дословный перевод что бы не нарушать режиссёрский замысел? Не нравится - проходим мимо. |
| |
| GLACIER64 | 15-03-2015 6:57:11 (130 месяцев назад) | | |
| Да когда же вы уроды перестанете поганить фильмы своей нецензурщиной |
| |
| dumbia99 | 14-03-2015 23:37:06 (130 месяцев назад) | | |
 Там 2012 год |
| |
| zabante | 14-03-2015 23:05:42 (130 месяцев назад) | | |
| ПАПАШКИ |
| |