Торрент >> Зарубежные фильмы >> Ип Ман 3D / Yip Man 3 (2015) BDRip 1080p от HDReactor | Paradox скачать торрент
Ип Ман 3D / Yip Man 3 (2015) BDRip 1080p от HDReactor | Paradox скачать торрент
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Ип Ман 3D / Yip Man 3 (2015) BDRip 1080p от HDReactor | Paradox в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Ип Ман 3D / Yip Man 3 (2015) BDRip 1080p от HDReactor | Paradox через торрент.
Информация о фильме Название: Ип Ман 3D Оригинальное название: Yip Man 3 Год выпуска: 2015 Жанр: боевик, драма, биография, история Выпущено: Гонконг, Pegasus Motion Pictures, Super Hero Films
"Нет ничего важнее, чем любовь близких людей!" Фильм несет в себе правильный смысл!
biont
25-03-2016 2:08:46 (110 месяцев назад)
Оценил на: 6
В целом хороший фильм. Хотя и скучноватый. С правильной моралью. С красивыми поединками. Может я уже просто пресытился всеми этими драками в экране.
rain3d
17-03-2016 21:46:11 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
Комрады не слушайте ни кого! Кто смотрел первые части (+ как он начинал - были ещё 2 части)тому я думаю фильм понравится! Кто хочет увидеть бои на каждых 5 ти минутах - лесом ребята; Тут совсем другое - защита семьи, гонения стиля именно Ип Мана, наплыв иностранцев и т.п. Мне понравился - достойное продолжение первых двух частей...! Релиз 10, оценка 10!
kabaneiro
17-03-2016 8:27:22 (110 месяцев назад)
А 3д будет, или это только название такое?
Tachyon
16-03-2016 23:53:29 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
Genri1972
16-03-2016 10:12:32 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
Фильм заслуживает просмотра не из-за боёв,а только за то что фильм показал как нужно дорожить самым дорогим что у нас Есть,Это семья,и чувства к другим людям!! Фильму +10,залившему благодарочка!!
seregaanarhist
15-03-2016 19:50:55 (110 месяцев назад)
Обязательно выставлю. Но получить с них предпочту адекватными переводами и хорошей озвучкой ;)
erithion
15-03-2016 18:24:38 (110 месяцев назад)
Я вроде и не писал, что это одно и то же. Повторюсь, сам этим занимался, знаю разницу. Мой перевод звучит здесь (когда-то был на руторе, но при переезде видать потерялся). С ним, в частности, очень намучался. Но озвучивал уже не я, а zamez. Как бы там ни было, даже самая профессиональная озвучка при плохом переводе погоды не делает. Сейчас чаще предпочитаю дубляж, потому что любительские переводы грешат буквализмом, который обычно выдают за "точный перевод", а на деле всего лишь плохое знание языков, как иностранного, так и оборотов и фразеологизмов родного русского. Еще хуже получается, когда переводят фильмы, где требуется знание узких специализаций, скажем, математики, физики, экономики или того же Вин Чун. Такие переводы мне слушать "больнее", чем грамотно адаптированный дубляж с точной терминологией предметной области. Относительно Переулка Переводмана ничего не скажу, не знаю их, т.к. давно этим не занимаюсь. Но вам стоит выставить им счёт за рекламу ;)
seregaanarhist
15-03-2016 17:04:53 (110 месяцев назад)
erithion, всё так. Но не надо путать озвучку и перевод. Проф.озвучка может быть при ужаснейшем переводе. Примером тому почти весь лицензионный дубляж. Да и многоголоски с лицензий не блещут, хотя там уже получше. А за адекватным переводом все знают куда - на Переулок Переводмана.
erithion
15-03-2016 14:56:28 (110 месяцев назад)
seregaanarhist С китайскими фильмами проблема обычно в том, что их переводят не с китайского, а с англ. субтитров и от авторитета озвучивающих тут мало что зависит. Сам переводом занимался и часто сталкивался с тем, как перевод субтитров никак не ложится на логику того, что происходит сейчас на экране. Здесь видать та же ситуация. Озвучка и у RecentFilms была нормальная (если наплевать на рекламу в середине фильма). Но субтитры видимо были паршивые. Иногда диалоги звучали как не связанные между собой монологи, особенно сильно это портило сцены Ип Мана с женой. Скачать и сравнить не могу, скорость отдачи у этого релиза очень низкая
seregaanarhist
15-03-2016 14:27:39 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
Спасибо. Очень достойные господа и дамы в Paradox & Omskbird озвучивают. Мне нравится. Достойны категории профи. Хоть состав и не постоянен, но всегда очень прилично на выходе.
Denies
15-03-2016 13:27:57 (110 месяцев назад)
[Paradox & Omskbird] cмотри. он на проф студии плюс правильный. везде как профка идет. только тут любительский.
любители никогда в ДТС звуке небудут релизить. а BD REMUX вообще в 7.1 канале релиз!!!
Фильм без интриги. Смотрится без интереса. Бой с Тайсоном неправдоподобен - 60 кг против 120, нарушены все законы физики. Но зато пару раз показали будущего Брюса Ли.
h12FFSAF
15-03-2016 11:56:47 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
Фильм в духе прошлых частей. Бои понравились, Тайсон пришелся к месту, драма с болезнью тронула, в разы больше эмоций вызвала чем болезнь Рокки. Перевод нормальный, жаль в конце тексты не переведены хотя бы сабами.
ZHANABAEV_777
15-03-2016 11:52:57 (110 месяцев назад)
Оценил на: 10
НАРОД КАКОЙ ПЕРЕВОД ЛУЧШЕ??? Paradox.&.Omskbird ИЛИ RecentFilms ??? Или будут еще другие переводы?