Слэпфейс / Slapface (2021) BDRip от MegaPeer | D скачать торрент
|
|
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Слэпфейс / Slapface (2021) BDRip от MegaPeer | D в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Слэпфейс / Slapface (2021) BDRip от MegaPeer | D через торрент.
|
|
 «Where do monsters come from?» Информация Название: Слэпфейс Оригинальное название: Slapface Год выхода: 2021 Жанр: ужасы, триллер Режиссер: Джереми Кипп В ролях: Аугуст Матуро, Майк К. Мэннинг, Либэ Барер, Мирабель Ли, Бьянка Д’Амброзио, Кьяра Д’Амброзио, Лукас Хэссел, Дэн Хедайя, Аликс Шоттланд, Джон Бэкстром Описание: После смерти родителей Лукас живёт со старшим братом. Неприятности начинаются, когда он знакомится с Монстром, живущим в соседнем лесу. Пока не поздно, местный шериф должен остановить Лукаса и Монстра. Страна: США Студия: Artman Cooper Productions, Chhibber Mann Productions, Mirror Image Films Продолжительность: 01:26:07 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) | Lucky Production | Файл Качество: BDRip Исходник: Slapface.2021.MULTi.COMPLETE.BLURAY-iTWASNTME Формат: AVI Кодек: XviD Видео: 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, XviD ~ 1972 Kbps avg, 0.306 bit/pixel Аудио: AC3, 48 kHz, 6 ch, ~448.00 kbps avg | русский | DUB Субтитры: Отсутствуют  Релиз:  | | 10 из 10 | | Зарубежные фильмы | | 12-09-2022 5:23:29 | | 1.46 GB (1569294336 Bytes) | | закладки | | | Название | Размер | | Slapface.2021.D.BDRip.1.46Gb.MegaPeer.avi | 1.46 GB (1569294336) |
|
Слэпфейс / Slapface (2021) BDRip от MegaPeer | D скачать через торрент в хорошем качестве
| Jiga_2012 | 13-09-2022 20:09:10 (34 месяца назад) | Оценил на: 10 | | Вполне себе неплохая индюшатина из области мистики на "подумать". Ну, совсем чуточку. В принципе, по таким вот вещам очень даже можно сочинения школоте писать. Ибо есть про что. Вроде как и глубокое, а с другой стороны - всё на поверхности. Ну, кроме того совсем уж непонятного и очень собственного, что там, возможно, варилось в голове у сценариста. А по поводу названия фильма - ну так это ж как бы имя собственное, и переводить его - западло заподлянское. Так что сказать спасибо надо переводчикам за их следование духу и букве Справедливости. Потому что иные, не в меру ретивые и креативные граждане вполне могли бы обозвать фильму что-то типа "Голос Монстра 2: Таинственный лес". Или еще какую хрень впихнуть. Нда. Спасибо за релиз. | | |
|